write off の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞句、名詞

発音

raɪt ɔf

ライトオフ

意味

1. 帳消しにする、償却する 2. 見込みがないと判断する 3. (税金などを)控除する 4. (名詞として)償却、控除額

語源

「write」(書く)と「off」(離れて)の組み合わせから成る句動詞。会計用語として、帳簿から項目を削除する行為を表すことから派生し、現在の意味に発展しました。

例文

例文 1

The company decided to write off the bad debt.

会社は不良債権を償却することに決めた💰📉

例文 2

Don't write off his chances of winning just yet.

彼の勝利の可能性をまだ諦めるな🏆✨

例文 3

The insurance company will write off the damaged car.

保険会社は損傷した車を全損扱いにするだろう🚗💥

例文 4

You can write off business expenses on your taxes.

事業費を税金から控除できる📊💼

例文 5

The bank had to write off millions in unpaid loans.

銀行は未払いローンの数百万を貸倒処理しなければならなかった🏦📋

例文 6

Many people write off electric cars as too expensive.

多くの人が電気自動車を高すぎると見切りをつける⚡🚙

例文 7

The teacher won't write off any student as hopeless.

先生はどの生徒も絶望的だと見放すことはない👩‍🏫📚

類語

write off

帳簿から削除する、損失として処理する、または価値がないものとして扱うという意味で使われます

dismiss

人や意見を重要でないとして退ける時に使い、write offより人間関係で使われることが多いです

disregard

意図的に無視する、考慮しないという意味で、write offより積極的な無視のニュアンスがあります

abandon

完全に諦める、放棄するという意味で、write offより感情的で決定的な諦めを表します

cancel

予定や契約を取り消す時に使い、write offのような損失処理ではなく単純な中止を意味します

反対語

write on

write offが「帳消しにする、諦める」意味に対し、write onは「書き続ける」という継続的な行動を表します。

recover

write offが「損失として処理する、回収不能とする」のに対し、recoverは「回復する、取り戻す」という正反対の意味です。

capitalize

write offが「資産価値を減額する」会計処理に対し、capitalizeは「資産として計上する」逆の会計処理を表します。

salvage

write offが「全損として諦める」のに対し、salvageは「救済する、回収する」という積極的な回復行動を意味します。

トリビア

豆知識

「write off」は会計用語としても使われますが、映画やテレビ業界では、脚本家が新しいキャラクターを突然物語から消す(殺す)ことを指すスラングとしても使われます。視聴者の反応が悪かったキャラクターを「write off」することがあります。

使用場面

会計処理、債権放棄、諦める

絵文字で覚えよう

✍️📝🗑️

英語での説明

Penning prose with passion, then tossing it in the trash? That's a write-off, alas!

日本語での説明

情熱を込めて文章を書いて、それをゴミ箱に捨てる?それは残念ながら、損金処理ですね!

この絵文字を選んだ理由

「write off」という言葉に対して、✍️(書く)📝(文書)🗑️(ゴミ箱)の絵文字の組み合わせが適切です。これは、何かを書いて(✍️)文書化し(📝)、その後それを捨てる or 無価値とみなす(🗑️)というプロセスを表現しているからです。

にゃーの解説

にゃんこ「むにゃ?書いたものをポイにゃんて、もったいにゃい!魚の包み紙にゃら分かるけどにゃ〜」

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ライトオフで「来て、オフィス!」。仕事を終えて帰宅する上司が、最後の一仕事を思い出して慌てて会社に戻る様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんこ簿記 借方貸方 ごはん待つ

この川柳は、会計ソフトを使う猫の姿を想像させ、「write off」の会計用語としての意味を印象付けます。借方と貸方を学ぶ真面目な猫が、仕事を終えてごはんを待つ姿は、「write off」の「終了する、片付ける」という意味も連想させます。会計ソフトと猫を結びつけることで、硬い印象の「write off」を柔らかく、覚えやすくしています。

覚え方

英語での覚え方

Wasted Resources Instantly Transform Expenses Off.

日本語での覚え方

無駄な資源が即座に経費に変わる。

この単語を使った名言

名言 1

Never write off your dreams as impossible - they're the fuel that ignites your soul.

夢を不可能だと諦めないで - 夢は魂に火をつける燃料なのだから。

名言 2

To write off failure is to embrace stagnation - learn, grow, and try again.

失敗を切り捨てることは停滞を受け入れること - 学び、成長し、再挑戦しよう。

名言 3

Don't write off the power of small steps - they lead to great journeys.

小さな一歩の力を過小評価しないで - それが大きな旅につながるのだから。

小説

In the bustling office of Amazon Japan, legendary salesman Takuya faced his toughest challenge yet: convincing a frugal accountant to write off a seemingly useless product. The air was thick with tension, the scent of freshly brewed coffee mingling with the faint hum of computers. Takuya's fingers drummed nervously on his sleek ergonomic keyboard as he prepared his pitch.

アマゾンジャパンの忙しいオフィスで、伝説の営業マン拓哉は最大の難関に直面していました:けちな経理担当者に一見無駄な商品を償却させることです。緊張感が漂う中、新鮮なコーヒーの香りがパソコンのかすかな唸り音と混ざり合っていました。拓哉は洗練された人間工学キーボードの上で神経質に指を鳴らしながら、プレゼンの準備をしていました。☕️💼

As Takuya began his presentation, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a stack of receipts, scattering them across the floor. This serendipitous mishap sparked an idea in Takuya's mind. He swiftly reached for the Fujitsu ScanSnap iX1600 document scanner, demonstrating its lightning-fast scanning capabilities by tidying up the mess in seconds.

拓哉がプレゼンを始めると、不器用な猫アシスタントのさくらが誤って領収書の山を倒し、床一面に散らばらせてしまいました。この偶然のミスハップが拓哉の頭にアイデアを閃かせました。彼は素早くFujitsu ScanSnap iX1600ドキュメントスキャナーに手を伸ばし、瞬く間に散らかった書類をスキャンして整理する、その驚異的な速さを実演しました。📄🐱💡

The accountant's eyes widened as Takuya expertly navigated the user-friendly interface, effortlessly organizing the scanned documents into neatly categorized digital files. "Imagine the time and money saved on manual data entry," Takuya explained, his voice smooth as silk. "This scanner doesn't just digitize; it revolutionizes your workflow, making it easier than ever to track expenses and write off necessary purchases."

拓哉が使いやすいインターフェースを巧みに操作し、スキャンした文書を整然とカテゴリー分けされたデジタルファイルに簡単に整理する様子を見て、経理担当者の目が見開かれました。「手作業でのデータ入力にかかる時間とコストの節約を想像してみてください」と拓哉は絹のように滑らかな声で説明しました。「このスキャナーは単にデジタル化するだけでなく、ワークフローを革新し、経費の追跡や必要な購入の償却をかつてないほど容易にするのです。」💼💻✨

As if on cue, Sakura playfully batted at a dangling cable, accidentally unplugging the office printer. The accountant sighed in frustration, but Takuya seized the moment. "And with our cloud storage integration," he continued seamlessly, "you'll never lose a document again, even if your hardware fails." The accountant's frown slowly transformed into a smile of realization. By the end of the day, not only had Takuya secured the write-off for the scanner, but he'd also revolutionized the entire accounting department's workflow, proving once again why he was Amazon Japan's most legendary salesman.

まるで合図でもあったかのように、さくらが遊び心で垂れ下がったケーブルを叩き、誤ってオフィスのプリンターの電源を抜いてしまいました。経理担当者はため息をつきましたが、拓哉はこの瞬間を逃しませんでした。「そして、クラウドストレージ統合により」と彼はシームレスに続けました。「ハードウェアが故障しても、二度と書類を失うことはありません。」経理担当者の眉間のしわがゆっくりと理解の笑顔に変わっていきました。その日の終わりには、拓哉はスキャナーの償却を確保しただけでなく、経理部門全体のワークフローを革新し、なぜ彼がアマゾンジャパンで最も伝説的な営業マンなのかを再び証明したのでした。🖨️😊🏆